Mikáči Mirella: Gondolatok egy jó beszélgetés után

Elmélkedések a A gödörember és a szerelemgyerekek-ről December elsején mutattuk be Vanda Rozenbergová Muž z jamy, deti z lásky című regényének magyar fordítását a somorjai Zalabai Zsigmond könyvtárban. A könyvet Boda Bianka fordította le és a Womanpress Kiadó adta ki. A könyvbemutatón csak a fordítóval volt lehetőségem beszélgetni, de így nagyobb teret kaptunk a könyv[…]

Kisvárosi ez+az – hogyan látja a szerző és szerkesztője ugyanazt a könyvet?

Mit kell tudni a szerzőről, a műről? Egy könyv szerkesztése közben magában a szerkesztőben is felmerülnek további kérdések, amelyeket a nyomdai megjelenés után ez alkalommal lehetősége is volt feltenni. november 27-én a dunaszerdahelyi NFG Klubban Kulcsár Gábor, a kötet szerkesztője faggatta a szerzőt, Rajczi Adriennt. KG: Kérlek, mesélj egy kicsit magadról! Mit érdemes tudni rólad?[…]

„A kötet kézzel fogható rész, ami itt marad belőlem”

A WomanPress kiadó gondozásában megjelent Tükröm leszel c. verseskötet Süll Mária emlékeit, benyomásait, érzéseit, gondolatait gyűjti egy kiadványba. A lírai hangvételű alkotások olyan pillanatok lenyomatai, amelyek többet sejtetnek a jelennél. (Ízelítőként pódiumbeszélgetésünk írott kivonatát tesszük elérhetővé érdeklődő olvasóink, követőink számára.) Tükröm leszel címet viseli a az különleges verseskötet, amelyet mai vendégem, Süll Mária írt. Olvasóként[…]

a magyar nőirodalom története dióhéjban XVI-XIX. század

Iratkozz fel hírlevelünkre és vidd el az ingyenesen letölthető ajándékot!

A magyar nőirodalom története dióhéjban című 36 oldalas e-bookot.